請將下面一段文字翻譯成白話文 予聞世謂詩人少達(dá)而多窮。夫豈然哉?蓋世所傳詩者,多出于古窮人之辭也。凡士之蘊其所有而不得施十世者,多喜自放于山巔水涯,外見蟲魚草木風(fēng)云鳥獸之狀類,往往探其奇怪;內(nèi)朽憂思感憤之郁積。其興于怨刺,以道羈臣寡婦之所嘆,而寫人情之難言,蓋愈窮則愈工。然則非詩之能窮人,殆窮者而后工也。(歐陽修《梅圣俞詩集序》)
A.謝榛的《四溟詩話》 B.李贄的《童心說》 C.王比貞的《藝苑卮言》 D.袁宏道的《序小修詩》
A.贊揚張華、溫庭筠、李商隱詩有建安風(fēng)骨,只是張華詩稍欠風(fēng)力 B.批評晉代詩風(fēng)流情多,風(fēng)云氣少,不如張華、溫庭筠、李商隱詩歌有風(fēng)骨和新意 C.認(rèn)為張華、溫庭筠、李商隱詩缺少“鄴下風(fēng)流”的建安風(fēng)骨,主張詩尚壯美 D.批評張華詩缺少“鄴下風(fēng)流”,甚至沒有溫庭筠、李商隱有新意,主張詩尚婉約