日韩欧美亚洲 _ 欧美亚洲一区 _ 日本亚洲欧美 _ 亚洲精品欧美 国产白袜脚足J棉袜在线观看_亚洲熟妇av一区二区三区_久久天天躁狠狠躁夜_精品众筹模特私拍在线

填空題

文學(xué)作品的最早譯述,要數(shù)詩(shī)歌的翻譯。據(jù)《清外史》載,清政府的官員董恂于1864年以前就曾改譯過美國(guó)詩(shī)人()的《人生頌》。這可算是我國(guó)最早翻譯的英語(yǔ)詩(shī)歌。

答案: 朗費(fèi)羅
微信掃碼免費(fèi)搜題